Skip to content

Commit 2368f73

Browse files
committed
修改翻译
1 parent 78ccf7e commit 2368f73

7 files changed

Lines changed: 295 additions & 139 deletions

File tree

src/mineSweeperGUI.py

Lines changed: 5 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1348,17 +1348,17 @@ def video_replay(self):
13481348
def video_set_speed(self, speed):
13491349
self.video_time_step = speed * 0.01
13501350

1351-
def video_set_time(self, time):
1351+
def video_set_time(self, t):
13521352
# 把录像定位到某一个时刻。是拖动进度条的回调
1353-
self.video_time = time / 100
1353+
self.video_time = t / 100
13541354
self.label.ms_board.current_time = self.video_time
13551355
self.label.update()
13561356
self.score_board_manager.show(self.label.ms_board, index_type = 2)
13571357

1358-
def video_set_a_time(self, time):
1358+
def video_set_a_time(self, t):
13591359
# 把录像定位到某一段时间,默认前后一秒,自动播放。是点录像事件的回调
1360-
self.video_time = (time - 100) / 100
1361-
self.video_stop_time = (time + 100) / 100 # 大了也没关系,ms_toollib自动处理
1360+
self.video_time = (t - 100) / 100
1361+
self.video_stop_time = (t + 100) / 100 # 大了也没关系,ms_toollib自动处理
13621362
self.timer_video.start()
13631363
self.video_playing = True
13641364

@@ -1455,15 +1455,6 @@ def closeEvent_(self):
14551455
conf.read(self.record_path, encoding='utf-8')
14561456
for key_name in self.record_key_name_list:
14571457
conf[key_name] = self.record[key_name]
1458-
# conf["BFLAG"] = self.record["BFLAG"]
1459-
# conf["BNF"] = self.record["BNF"]
1460-
# conf["IFLAG"] = self.record["IFLAG"]
1461-
# conf["INF"] = self.record["INF"]
1462-
# conf["EFLAG"] = self.record["EFLAG"]
1463-
# conf["ENF"] = self.record["ENF"]
1464-
# conf["BEGINNER"] = self.record["BEGINNER"]
1465-
# conf["INTERMEDIATE"] = self.record["INTERMEDIATE"]
1466-
# conf["EXPERT"] = self.record["EXPERT"]
14671458
with open(self.record_path, 'w') as configfile:
14681459
conf.write(configfile) # 将对象写入文件
14691460

src/ui/de_DE.ts

Lines changed: 98 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
<context>
55
<name>Form</name>
66
<message>
7-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="543"/>
7+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="589"/>
88
<source>游戏设置</source>
99
<translation>Spiel-Einstellungen</translation>
1010
</message>
@@ -19,37 +19,37 @@
1919
<translation>Stornierung</translation>
2020
</message>
2121
<message>
22-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="546"/>
22+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="592"/>
2323
<source>结束后标雷</source>
2424
<translation>Markierte Minen nach dem Ende</translation>
2525
</message>
2626
<message>
27-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="547"/>
27+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="593"/>
2828
<source>标识:</source>
2929
<translation>Markierungen:</translation>
3030
</message>
3131
<message>
3232
<location filename="ui_gameSettings.py" line="550"/>
3333
<source>勾选后永远使用筛选法埋雷,否则会智能改用调整法</source>
34-
<translation>Verwenden Sie immer die Screening-Methode für Minen, wenn sie überprüft wird, andernfalls wird auf intelligente Weise zur Anpassungsmethode gewechselt</translation>
34+
<translation type="obsolete">Verwenden Sie immer die Screening-Methode für Minen, wenn sie überprüft wird, andernfalls wird auf intelligente Weise zur Anpassungsmethode gewechselt</translation>
3535
</message>
3636
<message>
37-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="549"/>
37+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="595"/>
3838
<source>永远使用筛选法埋雷(不推荐)</source>
3939
<translation>Verwenden Sie zum Verlegen von Minen immer eine Abschirmung (nicht empfohlen)</translation>
4040
</message>
4141
<message>
42-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="551"/>
42+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="597"/>
4343
<source>自动保存录像(推荐)</source>
4444
<translation>Automatisches Speichern von Videos (empfohlen)</translation>
4545
</message>
4646
<message>
47-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="552"/>
47+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="598"/>
4848
<source>游戏模式:</source>
4949
<translation>Spielmodus:</translation>
5050
</message>
5151
<message>
52-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="553"/>
52+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="599"/>
5353
<source>方格边长:</source>
5454
<translation>Quadratische Seitenlängen:</translation>
5555
</message>
@@ -96,7 +96,7 @@
9696
<message>
9797
<location filename="ui_gameSettings.py" line="562"/>
9898
<source>允许记录弹窗(推荐)</source>
99-
<translation>Aufzeichnungs-Pop-ups zulassen (empfohlen)</translation>
99+
<translation type="obsolete">Aufzeichnungs-Pop-ups zulassen (empfohlen)</translation>
100100
</message>
101101
<message>
102102
<location filename="ui_gameSettingShortcuts.py" line="791"/>
@@ -109,42 +109,42 @@
109109
<translation>Situative Zwänge:</translation>
110110
</message>
111111
<message>
112-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="565"/>
112+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="611"/>
113113
<source>自动重开:</source>
114114
<translation>Automatische Wiedereröffnung:</translation>
115115
</message>
116116
<message>
117-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="566"/>
117+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="612"/>
118118
<source>国家或地区:</source>
119119
<translation>Land oder Region:</translation>
120120
</message>
121121
<message>
122-
<location filename="ui_gameSettings.py" line="567"/>
122+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="613"/>
123123
<source>窗口透明度:</source>
124124
<translation>Transparenz der Fenster:</translation>
125125
</message>
126126
<message>
127127
<location filename="ui_gameSettings.py" line="568"/>
128128
<source>比赛后缀:</source>
129-
<translation>Suffix anpassen:</translation>
129+
<translation type="obsolete">Suffix anpassen:</translation>
130130
</message>
131131
<message>
132132
<location filename="ui_record_pop.py" line="404"/>
133133
<source>关于</source>
134134
<translation>Über</translation>
135135
</message>
136136
<message>
137-
<location filename="ui_about.py" line="145"/>
137+
<location filename="ui_about.py" line="157"/>
138138
<source>项目主页:</source>
139139
<translation>Projekt-Homepage:</translation>
140140
</message>
141141
<message>
142-
<location filename="ui_about.py" line="146"/>
142+
<location filename="ui_about.py" line="158"/>
143143
<source>资料教程:</source>
144144
<translation>Informations-Tutorials:</translation>
145145
</message>
146146
<message>
147-
<location filename="ui_about.py" line="147"/>
147+
<location filename="ui_about.py" line="159"/>
148148
<source>①本软件可以不受任何限制地复制、储存、传播。
149149
②任何人可以在任何一个项目中使用本项目源代码的任何一个部分,同时欢迎在本项目主页提出宝贵的意见。</source>
150150
<translation>①Diese Software kann ohne jegliche Einschränkungen kopiert, gespeichert und verteilt werden.
@@ -310,118 +310,178 @@
310310
<source>高级</source>
311311
<translation>Fortgeschrittene</translation>
312312
</message>
313+
<message>
314+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="594"/>
315+
<source>勾选后永远使用筛选法埋雷,否则会适时改用调整法</source>
316+
<translation type="unfinished"></translation>
317+
</message>
318+
<message>
319+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="596"/>
320+
<source>完成后自动将录像保存到replay文件夹下</source>
321+
<translation type="unfinished"></translation>
322+
</message>
323+
<message>
324+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="604"/>
325+
<source>经典无猜</source>
326+
<translation type="unfinished"></translation>
327+
</message>
328+
<message>
329+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="608"/>
330+
<source>允许纪录弹窗(推荐)</source>
331+
<translation type="unfinished"></translation>
332+
</message>
333+
<message>
334+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="614"/>
335+
<source>用于参加比赛</source>
336+
<translation type="unfinished"></translation>
337+
</message>
338+
<message>
339+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="615"/>
340+
<source>比赛标识:</source>
341+
<translation type="unfinished"></translation>
342+
</message>
343+
<message>
344+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="616"/>
345+
<source>光标不能超出边框</source>
346+
<translation type="unfinished"></translation>
347+
</message>
348+
<message>
349+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="617"/>
350+
<source>用于与其他人相区分,但不希望排名网站和软件展示出来</source>
351+
<translation type="unfinished"></translation>
352+
</message>
353+
<message>
354+
<location filename="ui_gameSettings.py" line="618"/>
355+
<source>个性标识:</source>
356+
<translation type="unfinished"></translation>
357+
</message>
313358
</context>
314359
<context>
315360
<name>MainWindow</name>
316361
<message>
317-
<location filename="ui_main_board.py" line="444"/>
362+
<location filename="ui_main_board.py" line="452"/>
318363
<source>元扫雷</source>
319364
<translation>Meta Minesweeper</translation>
320365
</message>
321366
<message>
322-
<location filename="ui_main_board.py" line="445"/>
367+
<location filename="ui_main_board.py" line="453"/>
323368
<source>游戏</source>
324369
<translation>Spiele</translation>
325370
</message>
326371
<message>
327-
<location filename="ui_main_board.py" line="446"/>
372+
<location filename="ui_main_board.py" line="454"/>
328373
<source>设置</source>
329374
<translation>Einstellungen</translation>
330375
</message>
331376
<message>
332-
<location filename="ui_main_board.py" line="447"/>
377+
<location filename="ui_main_board.py" line="455"/>
333378
<source>语言设置</source>
334379
<translation>Spracheinstellungen</translation>
335380
</message>
336381
<message>
337-
<location filename="ui_main_board.py" line="448"/>
382+
<location filename="ui_main_board.py" line="456"/>
338383
<source>帮助</source>
339384
<translation>Hilfe</translation>
340385
</message>
341386
<message>
342-
<location filename="ui_main_board.py" line="449"/>
387+
<location filename="ui_main_board.py" line="457"/>
343388
<source>新游戏</source>
344389
<translation>Neue Spiele</translation>
345390
</message>
346391
<message>
347-
<location filename="ui_main_board.py" line="450"/>
392+
<location filename="ui_main_board.py" line="458"/>
348393
<source>初级</source>
349394
<translation>Junior</translation>
350395
</message>
351396
<message>
352-
<location filename="ui_main_board.py" line="451"/>
397+
<location filename="ui_main_board.py" line="459"/>
353398
<source>中级</source>
354399
<translation>Zwischenbericht</translation>
355400
</message>
356401
<message>
357-
<location filename="ui_main_board.py" line="452"/>
402+
<location filename="ui_main_board.py" line="460"/>
358403
<source>高级</source>
359404
<translation>Fortgeschrittene</translation>
360405
</message>
361406
<message>
362-
<location filename="ui_main_board.py" line="453"/>
407+
<location filename="ui_main_board.py" line="461"/>
363408
<source>自定义</source>
364409
<translation>Personalisierung</translation>
365410
</message>
366411
<message>
367-
<location filename="ui_main_board.py" line="454"/>
412+
<location filename="ui_main_board.py" line="462"/>
368413
<source>退出</source>
369414
<translation>Rücknahme</translation>
370415
</message>
371416
<message>
372-
<location filename="ui_main_board.py" line="455"/>
417+
<location filename="ui_main_board.py" line="463"/>
373418
<source>游戏设置</source>
374419
<translation>Spiel-Einstellungen</translation>
375420
</message>
376421
<message>
377-
<location filename="ui_main_board.py" line="456"/>
422+
<location filename="ui_main_board.py" line="464"/>
378423
<source>关于</source>
379424
<translation>Über</translation>
380425
</message>
381426
<message>
382-
<location filename="ui_main_board.py" line="457"/>
427+
<location filename="ui_main_board.py" line="465"/>
383428
<source>词典</source>
384429
<translation>Wörterbuch</translation>
385430
</message>
386431
<message>
387-
<location filename="ui_main_board.py" line="458"/>
432+
<location filename="ui_main_board.py" line="466"/>
388433
<source>D</source>
389434
<translation>D</translation>
390435
</message>
391436
<message>
392-
<location filename="ui_main_board.py" line="459"/>
437+
<location filename="ui_main_board.py" line="467"/>
393438
<source>入门教程</source>
394439
<translation>Einführendes Tutorial</translation>
395440
</message>
396441
<message>
397-
<location filename="ui_main_board.py" line="460"/>
442+
<location filename="ui_main_board.py" line="477"/>
398443
<source>R</source>
399444
<translation>R</translation>
400445
</message>
401446
<message>
402-
<location filename="ui_main_board.py" line="461"/>
447+
<location filename="ui_main_board.py" line="469"/>
403448
<source>快捷键设置</source>
404449
<translation>Shortcut-Einstellungen</translation>
405450
</message>
406451
<message>
407-
<location filename="ui_main_board.py" line="462"/>
452+
<location filename="ui_main_board.py" line="470"/>
408453
<source>打开</source>
409454
<translation>Öffnen Sie</translation>
410455
</message>
411456
<message>
412-
<location filename="ui_main_board.py" line="463"/>
457+
<location filename="ui_main_board.py" line="471"/>
413458
<source>English</source>
414459
<translation>English</translation>
415460
</message>
416461
<message>
417-
<location filename="ui_main_board.py" line="464"/>
462+
<location filename="ui_main_board.py" line="472"/>
418463
<source>中文</source>
419464
<translation>中文</translation>
420465
</message>
421466
<message>
422-
<location filename="ui_main_board.py" line="465"/>
467+
<location filename="ui_main_board.py" line="473"/>
423468
<source>鼠标设置</source>
424469
<translation>Maus-Einstellungen</translation>
425470
</message>
471+
<message>
472+
<location filename="ui_main_board.py" line="474"/>
473+
<source>保存</source>
474+
<translation type="unfinished"></translation>
475+
</message>
476+
<message>
477+
<location filename="ui_main_board.py" line="475"/>
478+
<source>Ctrl+S</source>
479+
<translation type="unfinished"></translation>
480+
</message>
481+
<message>
482+
<location filename="ui_main_board.py" line="476"/>
483+
<source>回放</source>
484+
<translation type="unfinished"></translation>
485+
</message>
426486
</context>
427487
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)